日文攻略
「日(に)本」「日(にち)常」「火曜日(び)」「二日(か)」…為什麼光是「日」這個字就有這麼多的發音呢?大部分的漢字都有音讀和訓讀兩種,自學日文時音讀跟訓讀的差別常常令人暈頭轉向,到了N3日文漢字越來越多時日文學習上負擔也會更重。
今天我們來解析日文的音讀訓讀,讓漢字學習更通行無阻!
什麼是音讀訓讀
我們都知道日文受到了很多中文的影響,但在接受中文外來語之前日文其實也有本來固有的發音。
日文中漢字的「音讀(おんよみ)」是從中國傳來的發音,因為聲「音」很像中文所以叫做音讀;「訓讀(くんよみ)」則是日文固有的發音,有些發音會遵「循」古代的發音所以叫做訓讀,我們可以用這樣的方式記憶喔。
讓我們來看個簡單的例子:
|
一 |
二 |
三 |
四 |
音讀 |
いち |
に |
さん |
し |
訓讀 |
ひと |
ふた |
み |
よ |
音讀是不是幾乎跟中文一模一樣呢,而訓讀則跟中文發音差了十萬八千里。接下來一起看看自學日文時一定會用到字典,這時候該如何分辨音讀訓讀呢?
從字典分辨音讀訓讀
資料來源:goo網路字典
使用音讀的字
通常,二字熟語大部分都會使用音讀比較多,比方說:
発音(はつおん)、母音(ぼいん)、音楽(おんがく)
當然也是有少部分的二字熟語會採用音讀的方式:音色(ねいろ)
使用訓讀的字
唸作訓讀時比較多是自己一個字就能成意思的時候喔,例如:
水的聲音―水の音(みずのおと)
鐘的聲音―鐘の音(かねのね)
只有音讀或是訓讀的用法
另外,也有少部分的字只有音讀或是訓讀的唸法。
像是、峠(とうげ) 、辻(つじ)這些中文字典裡不存在而是日本人自製的特別漢字,這些單字就不會有音讀喔。
分辨音讀訓讀的用處
學會了分辨音讀訓讀,對日文自學最大的幫助之一是「在未來遇到新的單字也能夠正確的唸出來」,而且在日文檢定上也能實際應用!比方說我們來看「用」這個字
資料來源:goo網路字典
音讀的「よう」和我們的ㄩㄥˋ發音真的很相似。
日檢如果考到像是「費用:ひよう」、「用意:ようい」、「用事:ようじ」、「使用:しよう」這些單字時,我們馬上可以知道裡面都有「よう」的發音。學了更多漢字的音讀,即使是一個全新的單字我們也能夠馬上反應出日文的讀音,是不是很方便呢?
漢語造字規則
大多數的單字都會遵循日式傳統發音的「訓讀+訓讀」或是中國傳過來的「音讀+音讀」,但也有一些字會音讀訓讀同時使用,變成「音讀+訓讀」或是「訓讀+音讀」的特殊唸法。
比方說
本音(ホンね)、台所(ダイどころ)、泥棒(どろボウ)、梅酒(うめシュ)
你看得出來這些字哪些地方是音讀,哪些地方是訓讀嗎?
本音、台所是「音讀+訓讀」,這種念法稱作重箱読み(じゅうばこよみ)
泥棒、梅酒是「訓讀+音讀」,這種念法稱作湯桶読み(ゆとうよみ)
今天我們學習到了音讀和訓讀的由來、規則以及判讀方法,不論是聽力或是語言基礎能力,想在日文檢定拿高分一定要把這塊學習好!