每年的1月份對於日本、台灣,或是全世界各地都是相當有影響力的月份,因為「嶄新」的開端總是帶給大家許多興奮、期待的心情。在台灣,除了跟日本一樣有慶祝西元新年之外,每年1月底~2月初之時有多加慶祝農曆新年。 然而,面對農曆年假即將結束,又要回歸日常生活的這個時刻,相信大多數的人都不怎麼情願吧。不曉得大家是否跟筆者一樣,雖然心裡不情願美好的新年假期就這麼結束,但卻也同時期待著下個節日的到來呢?今天帶大家一起聊聊,無論是台灣、日本或是全世界各地都非常受歡迎的2月份重頭戲「バレンタインデー(情人節)」囉~
「バレンタインデー(情人節)」是屬於全世界共同慶祝的節日,本篇文章不會介紹國際間最初的情人節由來,只會單一介紹日本情人節的起源以及興盛歷程。 日本情人節起源於昭和30年(1955年)左右,由報紙上刊登一則名為「バレンタインセール」的廣告文,其中內容出現了情人節起源始祖「バレンタイン(Valentin)」的名字開始。據說當時只是物流業、點心製造商們為了商業目的去推廣「情人節」這個文化,而非該節日最初的宗教含意。 昭和30年代(1955年代),日本過情人節時遵從的習俗是類似起源處,除了送禮不單是只有女性單方面給心儀的男性,可以是為了表示感謝及愛意而與情侶、朋友、家人之間的禮物交換活動之外。當時主流的送禮品項是化妝品、衣服等物品,而非巧克力呢。 而日本獨有的情人節「女性送禮給心儀男性」習俗,是於昭和40年(1965年)開始定型並流傳至今的唷~
話說回來,為什麼情人節送禮物一定是「チョコレート(巧克力)」呢? 「情人節送巧克力」的習俗起源有很多種說法,其中最廣為人知的便是,在昭和10年(1935年)位於神戶的一間「モロゾフ製(せい)菓(か)(Morozoff製菓)」點心製造商,在給外國人看的英文報紙上刊登了一句「あなたのバレンタインにチョコレートを贈(おく)りましょう(送巧克力給你的情人吧)」廣告詞,而開始吹起了這股送禮旋風。 該風潮在昭和33年(1958年),又因大田區的「メリーチョコレートカムパニー(Mary Chocolate Co., Ltd.)」公司活動下,再次被推廣出去,甚至也普及到了小學高年級學生開始的校園間。1980年代後半更是擴張普及到家庭主婦之間。 近年來,商品的開發越來越多樣、精緻,日本情人節送禮不再侷限於巧克力,卡片、花束、飾品、點心等也是熱門送禮選項。 但伴隨商業企劃下,日本情人節巧克力因場合、對象等要素開始發展出許多類型,以下統整表格供大家詳閱:
【小知識】 收到情人節巧克力後若回送對方巧克力的話,代表是跟送禮人訴說「あなたと同(おな)じ気(き)持(も)ち(我與你有同樣的心意)」的意思唷~ 看完今天的文章之後,有分得清楚チョコ們各別的含意了嗎?在節慶中送禮可以維持良好的人際關係,下次要在情人節送日本人巧克力時,不妨參考今天的チョコ名稱欄,去選擇適合送禮的チョコ吧~
日語會話
基礎字彙
日語聽解
日語文法
生活旅遊
職場商務
日本語特區
日語俱樂部
ACG動漫電玩
JCamp活動教學
線上日文檢定