其他
こんにちは、旅の達人們!今天,我們來學習在日本自助旅行時非常實用的問路日文。雖然日本是一個對觀光客非常友善的國家,但不是每個人都能說英語。因此,掌握一些基本的日本問路句型,能讓你的旅行更加順利。本文將介紹實用的單字、句型以及一些具體的範例,幫助你在日本自助旅行時更輕鬆地問路。
日本自助旅行問路實用單字和句型
首先,讓我們來學習一些基本的單字和句型。
日本問路基本單字
日文
|
發音(羅馬)
|
中文
|
道
|
みち(michi)
|
路,道路
|
場所
|
ばしょ(basho)
|
地方,場所
|
駅
|
えき(eki)
|
車站
|
交差点
|
こうさてん(kousaten)
|
十字路口
|
角
|
かど(kado)
|
轉角
|
信号
|
しんごう(shingo)
|
紅綠燈
|
近い
|
ちかい(chikai)
|
近
|
遠い
|
とおい(tooi)
|
遠
|
ここ
|
Koko
|
這
|
そこ
|
Soko
|
那(離聽話者近)
|
あそこ
|
Asoko
|
那(離雙方遠)
|
前
|
まえ(mae)
|
前面
|
後ろ
|
うしろ(ushiro)
|
後面
|
左
|
ひだり(hidari)
|
左邊
|
右
|
みぎ(migi)
|
右邊
|
東
|
ひがし(higashi)
|
東方
|
南
|
みなみ(minami)
|
南方
|
西
|
にし(nishi)
|
西方
|
北
|
きた(kita)
|
北方
|
看完基本單字,我們也來看一下帶路時會用到的動詞。
這邊特別要注意一下,因為日文有動詞變化,所以會把動詞的「て形」一起變化給大家,可以把兩個動詞的型態一起記住會比較方便唷。
日本問路基本動詞
日文
|
て形
|
發音
|
中文
|
行く
|
行って
|
Iku/itte
|
去
|
歩く
|
歩いて
|
Aruku/aruite
|
走
|
渡る
|
渡って
|
Wataru/watatte
|
過馬路
|
のぼる
|
のぼって
|
Noboru/nobotte
|
往上走/爬
|
乗る
|
乗って
|
Noru/note
|
搭乘/上車
|
降りる
|
降りて
|
Oriru/orite
|
往下走/下車
|
入る
|
入って
|
Hairu/haitte
|
進去
|
出る
|
出て
|
Deru/dete
|
出來
|
曲がる
|
曲がって
|
Magaru/magatte
|
轉彎
|
まっすぐ行く
|
まっすぐ行って
|
Massuguiku/ Massuguitte
|
直直走
|
所謂「て形」,可以應用在表示「順序」以及「指示」的句型。
比方說,如果要把兩個動詞串起來,想要說「先過馬路再轉彎」,我們會需要用到兩個動詞,這時候就會需要「て形」動詞變化了:
道を渡ります+角を曲がります
=道を渡って、角を曲がります
當然也可以把三個動詞串再一起:
まっすぐ行きます+角で左に曲がります+まっすぐ行きます
=まっすぐ行って、角で左に曲がって+真っすぐ行きます
如果再把這句話加上「指示」的意思,也會在最後面使用「て形」:
まっすぐ行って、角で左に曲がって+真っすぐ行ってください
(先直直走,在轉角往左轉,再請直直走下去。)
以上,就是動詞的「て形」使用時機,你學會了嗎?
動詞的「て形」變化複雜,卻又在生活日語中頻繁地出現。動詞「て形」雖有頗規律的變化規則,但是要先把動詞分三類,一類變化又會再細分成三類…,需要花一些力氣去記這些規則。如果覺得變化規則太難記,不仿直接把動詞原型和「て形」一起背起來也不錯喔。
日本電車出口的日文該怎麼說
和台灣不同的是,日本的車站出口普遍分為東南西北口,而用數字表示出口的地區比較少一點。
因此,我們也來學習電車出口的日文該怎麼說。
~~口(くち/ぐち)kuuchi/guchi
出口(でぐち)deguchi
改札口(かいさつくち)kaisatuguchi
東口(ひがしぐち)higashiguhci
西口(にしぐち)nishiguchi
南口(みなみぐち)minamiguchi
北口(きたぐち)kitaguchi
特別的日文助詞「に」「を」「で」
這三個助詞和移動、地點有很大的關係。即使是有學過日文的人也會對這三個助詞搞得頭昏腦脹。這邊我們一起來看一下這三個助詞的用法,幫助我們在理解日本人帶路時說的日文!
電車が、新宿駅に、着きます
(電車將要抵達新宿車站)
電車が、新宿駅を、通ります
(電車將要通過新宿車站)
電車が、新宿駅で、止まってします
(電車將要停在新宿車站)
新宿駅に、行ってください
(請去新宿車站)
新宿駅を、通ってください
(請穿越/走過新宿車站)
新宿駅で、待ってください
(請在新宿車站等)
看到這邊後,是不是對這三個助詞更清楚一些了呢?
下次不論是聽月台廣播,或是聆聽日本人的帶路說明,都可以仔細地聽取這些微妙的差別喔。光是一個簡單的助詞就會配上不同的動詞,並且讓意思大大不同。
日本問路實務句型應用
最後我們看一些生活上會用到的例子吧!
日本問路範例1: 找車站
A: すみません、駅はどこですか?
Sumimasen, eki wa doko desu ka?
意思:不好意思,請問車站在哪裡?
B: この道をまっすぐ行って、二つ目の信号を右に曲がってください。駅は左側にあります。
Kono michi wo massugu itte, futatsume no shingou wo migi ni magatte kudasai. Eki wa hidari gawa ni arimasu
意思:這條路直走,在第二個紅綠燈右轉。車站在左邊。
日本問路範例2: 找推薦餐廳
A: すみません、良いレストランを探しているのですが、おすすめはありますか?
Sumimasen, ii resutoran wo sagashite iru no desu ga, osusume wa arimasu ka?
意思:不好意思,我在找一家不錯的餐廳,有推薦的地方嗎?
B: はい、駅の近くに美味しい寿司屋があります。まっすぐ行って、駅前の通りを右に曲がってください。寿司屋は左側にあります。
Hai, eki no chikaku ni oishii sushiya ga arimasu. Massugu itte, ekimae no toori wo migi ni magatte kudasai. Sushiya wa hidari gawa ni arimasu.
意思:有的,車站附近有一家很好吃的壽司店。直走,到車站前的街道右轉。壽司店就在左邊。
日本問路範例3: 找飯店
A: すみません、ホテルまでどのくらいかかりますか?
Sumimasen, hoteru made donokurai kakarimasu ka?
意思:不好意思,到旅館大概要多久?
B: 歩いて10分くらいです。この道をまっすぐ行って、三つ目の交差点を左に曲がってください。ホテルは右側にあります。
Aruite 10-pun kurai desu. Kono michi o massugu itte, mittsume no kōsaten o hidari ni magatte kudasai. Hoteru wa migi gawa ni arimasu.
意思:步行大約10分鐘。這條路直走,在第三個十字路口左轉。旅館在右邊。
日本問路進階單字
最後我們來看一些問路時會用到的進階單字吧!
學完這些單字可以更自在地使用日文問路囉!
日文
|
發音(羅馬)
|
中文
|
どれくらい
|
dorekurai
|
多少(時間)
|
かかる
|
kakaru
|
花費
|
突き当たり
|
つきあたり(tukiatari)
|
走到底,盡頭
|
〜がある
|
ga aru
|
有…
|
〜が見える
|
がみえる(ga mieru)
|
看的到…
|
おすすめ
|
osusume
|
推薦
|
隣
|
となり(tonari)
|
旁邊
|
近く
|
ちかく(chikaku)
|
附近
|
〜目
|
め(me)
|
第…個
|
〜側
|
がわ(gawa)
|
…側
|
左側
|
ひだりがわ(hidarigawa)
|
左側
|
坂
|
さか(saka)
|
坡道
|
トンネル
|
tonneru
|
隧道
|
以上,是不是學會了用路時會用到的日文呢,下次旅遊時不訪嘗試著和日本人交流對話看看吧!