每年的三月~五月,跟綠意盎然、百花齊放的台灣相比,日本則是沉浸在一片浪漫的粉紅櫻花之海當中,如此絕美的粉紅海,理所當然會吸引全世界的人蜂擁而至。當然,除了從世界各地慕名而來的觀光遊客以外,對日本人而言,此時也是一年之中相當重要的時序,因此就讓我們好好來認識一下賞花這件事吧! 賞櫻在日文中稱為「花見(はなみ)」,據說在一千多年前的奈良時代就開始有賞櫻這項活動,本來是皇室貴族模仿中國的賞梅,傳進日本後梅花漸漸被櫻花所取代。到了一千多年後的現代,這項在專屬皇親國戚的賞花習俗不僅被流傳了下來,且隨著時間過去賞花活動漸漸擴散至平民階級、形成今日的「花見」,現在已成為日本年度一大盛事,這片粉紅浪潮甚至席捲全世界。 「花見」,顧名思義雖然是賞花,但實際上就是在櫻花盛開的公園等地吃吃喝喝、暢飲作樂,說白話一些就是在有櫻花的地方野餐罷了,但在櫻花盛開之處、有著浪漫絕景「桜吹雪」的地方跟朋友家人一起享用「花見団子」「花見弁当」「桜餅」等應景美食、且毫無顧忌地開懷暢飲聊天真是可謂人生一大樂事。
由於日本國土由南至北橫跨的幅度廣大的關係,隨著時序推進,日本會由南方的沖繩漸進地向北方轉暖,而櫻花的花期也會隨著這溫度變化由南往北慢慢盛開,搭上日本氣象廳所公布的天氣溫度分布圖,形成所謂的「桜前線」。這時日本甚至世界的櫻花迷會追著這條「桜前線」,以沖繩為起點開始一路向北追著盛開的櫻花追到北海道,享受這場世界級的櫻花盛宴。 EX:春になると、「桜前線」を追うための観光客が世界各地から日本に集まって、この世界的な桜祭りを満喫します。
「吹雪」本意為暴風雪,是會造成災害的劇烈天氣狀況,但桜吹雪則不然、意即「櫻花的暴風雪」。當櫻花盛開之際,花瓣經風吹拂後如雪般地紛飛相的景象相當夢幻,不禁讓人陶醉在其中的粉紅景色,稱為「絕景」是真正名副其實,因此,日本人替這美麗的一幕取了相當有浪漫意境的名字。 EX:桜の花びらが雪みたいにひらひら降ちるという景色が、本物の絶景だと言えると思います。
相信大家經常在日劇及日本動畫中看到開學典禮或畢業典禮伴隨著桜吹雪的畫面,這是因為日本的開學和畢業儀式約莫在三月底四月初時舉辦,此時剛好是櫻花滿開的時節。而此時的大學畢業生也正式從學生的角色,轉變成日本人口中的「社会人」,成為社會中的新世代,因此春天的櫻花中除了代表浪漫、美麗夢幻,也有新生、誕生的意義。 EX:入學式と卒業式が桜の満開の時に行います。大学生も学生から社会人になって、社会と人生からの挑戦に立ち向かわなければいけません。
隨著日本賞花文化的盛行,這項活動開始漸漸從日本傳播到世界各地,世界上能夠培植櫻花的地點也不算少數,雖然規模不比日本,但「花見」這項活動真的已經可以說在世界各地遍地開花了。鄰近的台灣也不例外,近幾十年已經出現許多不輸日本的賞櫻名勝,例如淡水天元宮、陽明山阿里山、以櫻花聞名的遊樂區及農場...等等,甚至今年在筆者住家附近,都已經能夠隨處看見開著深粉色的山櫻花,儘管和日本淡雅粉紅的櫻花還是不同,但台灣已經明顯地發展出屬於台灣特色自己的賞花文化,尤其在這疫情的一年,無須出國也能看到這世界級的盛世絕景,真的很令人值得驕傲。 EX:桜の美しさは、今台湾で見られますよ。
點單字看翻譯
日語會話
基礎字彙
日語聽解
日語文法
生活旅遊
職場商務
日本語特區
日語俱樂部
ACG動漫電玩
JCamp活動教學
線上日文檢定